莊稼
The plants are planted out in the substrate in this phase. The transition from the propagation bed to the cultivation bed needs to be as gradual as possible to prevent retardation of growth, and consequently, temperature and moisture shocks need to be minimised. The time of planting can determine the plant’s form at a later stage of cultivation – for this reason, appropriate preparations and tuning are required. A screen/energy screen and/or air humidification can promote vegetative growth. In particular, a high tube temperature can result in a dry climate in which any damaged areas of the leaves dry out too quickly and result in necrotic blotches.


可見植物的體積和該塊下的根部開發對種植時間非常重要。一旦植物在基材中種植,幼小根必須能夠均勻地滲透底物並且沒有阻礙。通過確保與基板的良好接觸,可以鼓勵這一點。另外,必須將基板帶到合適的溫度,並且優選地,基板中的EC應比塊中的較低水平。該階段繼續,直到根部穿過超過5厘米進入基材,水吸收不再依賴於塊的WC。

莊稼
一旦年輕作物習慣了氣候,可以調整營養氣候環境以增加葉子的表麵積,這使得作物能夠吸收最大光量。24小時溫度和空氣濕度在營養生長中起著重要作用 - 必須在植物的堅固和體積之間實現良好的平衡。一旦作物達到了與可用光量的作物達到所需的體積,第一花發動就是可能的。雖然根據具體情況,但這通常通過轉向生成增長來實現。需要在良好的時期調整氣候,以促進植物充足的水和營養素的吸收。這種階段繼續,直到花發育迅速增加。


如果工廠用於最佳使用基板,則需要在整個基板的體積中均勻分布。這可以通過控製澆水來實現,以確保根部搜索基材中的水和營養物質。然而,排水百分比必須足夠高,以便能夠以新鮮的營養素提供植物。植物發展的植物或生成控製也起著重要作用。根部的體積需要盡可能大,因為這決定了作物培養的成功。

莊稼
Once the crop feels the burden of the first flowers, the amount of assimilates available for the development of shoots and roots will decrease. The limited light available to the crop must be distributed evenly between the flowers, shoots and roots. Good crop registration makes a major contribution in this regard. In the period leading up to the initial harvest, tailoring the greenhouse climate and the watering regime to the growth conditions will achieve a balanced control of the burdened crop. In the cultivation phase, just before the first harvest, the flowers demand a large proportion of the available assimilates. Once production is in full flow, the crop will have an opportunity to recover. Growth explosions and the accompanying problems with quality can be avoided through the gradual harvesting of this first production.


吸水和營養素的根毛具有有限的壽命,主要由同化的可用性決定。這些根源的活動也重要,因為活性根的數量和發展隨著作物占用的水和營養量增加而增加。根係係統可以在初始收獲時嚴重逆轉 - 這項技能在最小化這種反向的嚴重程度和持續時間,使工廠能夠快速恢複。

莊稼
在初始收獲後,花卉發育需要與作物的增長相平衡。該作物將使用越來越多的光,以便再生增長和生產導致下一個栽培階段。這種重新增長不能過度快速或間歇性 - 必須在作物的植物生長和生成生長之間實現適當的平衡。


The increased activity of the crop also results in a larger volume of roots, which improves the ability of the plants to take up water and nutrients. In addition, the crop can be subjected to longer, darker periods or weather conditions that do not promote crop transpiration. In these cases, the activity of the roots will need to be maintained by adjusting the greenhouse climate to promote transpiration and water uptake. The watering and nutrient regimes will also need to be compatible with the current demand. Sufficient active roots result in a robust crop that is able to withstand extreme changes in the weather.

莊稼
在這個階段,作物的產量很高and overlaps with summer and winter conditions. It is important to continue to steer towards a good balance between foliage surface area and flower production all year round. This results in an increased number of harvest points and growth speeds, which is appropriate to the desired quality of the branches. The high level of crop transpiration in the summer results in the need for optimum water uptake during that period. A crop that is growing well and sufficiently cooled by transpiration can often exhibit an exceptional performance in such periods.


在此培養階段,天高levels of incident solar radiation require a high uptake of water and nutrients. The water uptake is particularly high during the extreme hours – around the middle of the day. Both the watering and water buffer in the substrate volume are of essential importance to the availability of water and, consequently, to the crop’s uptake of water. A root system distributed evenly throughout the substrate is able to take up more water and nutrients, and in turn, this is beneficial to the transpiration from and cooling of the crop. Besides the provision of sufficient water for maximum uptake, it is important that the roots are kept healthy by timely modification of the watering regime in response to changes in the weather. In the winter period, it is important to encourage sufficient root development by delaying the commencement of watering until later in the morning and then administering larger volumes of water each time.

莊稼
作物的性能通常逐漸下降。盡管如此,實現最大的生產和質量仍然很重要。在這種階段,作物對疾病的脆弱性隨著莊稼變得更加被動和弱而增加。如果在培養結束時使用了非標準作物措施,則結果可能是對待收獲的分支質量的負麵影響。在培養結束之前,重要的是繼續轉向葉麵表麵積的增加,並保證最佳的水吸收(如在第5階段解釋)。


Despite the age of the crop, it is still important to retain sufficient healthy roots. It is also important that the substrate drains well. Subsequently, the replacement of the nutrients in the substrate must be kept at an optimum level. If at the end of cultivation non-standard crop measures are used, the result may be a negative influence on the quality of the branches to be harvested. Until the end of cultivation, it is important to respond to changes in the weather promptly (as explained in Phase 5) and adjust the watering in good time to achieve maximum water uptake.